Türkçeye çeviri
Rusya’da Türkçeye/Türkçeden Rusçaya profesyonel çeviri
Eğer taraflar farklı diller konuşuyorlarsa, bir görüşmenin başarısı çevirinin kalitesine bağlıdır. Dostça bir atmosferin yanı sıra, tartışılan konunun doğru anlaşılması ve karşılıklı kârlı sonuçlara ulaşmak her iş görüşmesinin nihai sonucunu önemli ölçüde etkiler.
Çeviri sadece sözcüklerin anlamlarını çevirmek değil, felsefe, dilbilimi, psikoloji ve sosyolojiden izler taşıyan gerçek bir bilimdir. Yani burada çevirmenin niteliği ve profesyonel deneyimi en önemli rolü oynar.
Rusçaya çeviri yaparken iyi bir gramer ve kelime bilgisinin yanı sıra Rus halkının kafa yapısı ve kültürel gelenekleri hakkında da bilgi sahibi olmak gerekir. Rus halkının kültür ve gelenekleri hakkında bilgi sahibi olduğunuza değer verecektir. Ancak siz milli özellikler hakkında bilgi sahibi olmasanız bile, her iki dilde de deyimleri bilen deneyimli bir çevirmen, sözlerinizin anlamını değiştirmeden bu gerçeği ortaklarınızdan gizleyebilecektir.
Ayrıca, iş görüşmeleri sırasında özel tabirler ve yerli, geleneksel aforizmalar kullanmak, görüşmelerin “resmiyetini” azaltarak sonuçları olumlu yönde etkileyecek bir dostluk havası yaratabilir.
Rus ortaklarla yapılan görüşmeler sırasında Türkçeye ve Türkçeden yüksek kaliteli ve eksiksiz çeviri görüşmelerin başarısı için önemlidir. Şirketimiz profesyonel çeviri hizmetleri sunar:
- Rus ortaklar için ticari tekliflerin hazırlanması, çevirisi ve uyarlanması.
- Sunumların ve teknik dokümanların Rusçaya çevirisi.
- Rus ortaklarla yapılacak görüşmeler ve fuarlar için deneyimli çevirmenler sağlanması.
Rus ortaklarla görüşmelere başlamadan önce çevirmenlerimiz görüşmelerin konusunu ve amacını anlayabilmek için sizinle bir danışma görüşmesi organize edecekler ve sizinle birlikte nihai sonuca ulaşmak için bir strateji geliştireceklerdir.
Rusçadan ve Rusçaya çeviri fiyatları:
Görüşmeler sırasında Rusçaya sözlü çeviri – saati 50 Euro.
Fuarlar için çevirmen – günde 200 Euro.
Ticari teklifin Rusçaya yazılı çevirisi ve uyarlaması – 1000 karakter için 15 Euro.
Teknik belge ve sertifikaların yazılı çevirisi – 1000 karakter için 25 Euro.
Çevirinin diplomalı çevirmen tarafından doğrulanması – 1000 karakter için 10 Euro.
Dikkat, gereken herhangi bir yazılı çeviri için müşteri karşısında parasal sorumluluk taşımaktayız.
Rusça için çeviri anadili Rusça olanlar ve dilbilimi tahsili olan diplomalı çevirmenler tarafından yapılır.
Rusçaya çeviri şu konularda gerçekleştirilebilir: petrol endüstrisi, metal endüstrisi, gıda endüstrisi, ölçüm aletleri, yazılım, tıp, işletme, finans, çevrebilim, reklam ve halkla ilişkiler, hukuk dokümanları, yönetim ve pazarlama, karmaşık teknik belgeler, vb.
Başka şirket uzmanları tarafından gerçekleştirilmiş çevirilerin kalitesinden sorumlu değiliz.